«Старый друг лучше новых двух» — так называется новая книга историка, педагога, краеведа из Иркутска Игоря Сеченова. Сказка — притча о том, как лошадь, коала и медведь не изменили своей дружбе в самых трудных жизненных ситуациях.
О сказке Игорь Сеченов рассказывает: «С 2008 по 2019 гг. я занимался мемориально-поисковой работой в Монголии, был создателем и бессменным командиром поискового отряда “Восточный рубеж”, который проводил поисковые работы на Халхин-голе. Кроме того, являюсь историком-архивистом и считаюсь экспертом по советско-монгольскому военному сотрудничеству в 1935-1945 гг. Притча “Друг познаётся в беде” о том, как в 1936 и 1939 гг. СССР помог Монголии отстоять свою независимость и территориальную целостность в борьбе с японской военщиной, а благодарная Монголия в годы Великой Отечественной войны оказывала неоценимую материальную помощь Красной армии в её борьбе с германским Вермахтом.
В 2021 г. Россия и Монголия отмечали 100-летие установления дипломатических отношений и моя хорошая знакомая, заведующая музея Жукова в Улан-Баторе майор Д. Амартайван обратилась ко мне с просьбой написать сказку. Когда она настойчиво попросила в третий раз, пришлось садиться за работу. И родилась притча “Старый друг лучше новых двух”. Монголы её отвергли по политическим соображениям и мне пришлось писать вторую притчу “Друг познаётся в беде”. Хотя, если честно, притча “Старый друг лучше новых двух” более актуальна. В 2021 г. притча “Друг познаётся в беде” была переведена на монгольский язык и издана в Улан-Баторе в качестве книжки-раскладушки на двух языках в качестве учебного пособия по русскому языку для младших школьников Монголии. Ввиду ограниченного тиража (250 экз.) всем школам Улан-Батора её не хватило.
Книга вызвала большой интерес у участников проекта «Дети Евразии. Послы мира» и гостей ХVIII Международного фестиваля семейного медийного творчества «Подсолнух».
Кирилл Чирков, фото Марина Дмитриева